Canne al vento
- Sort Name
- Canne al vento
- Type
- Novel
- Language
- Italian
- Ratings
- No reviews
Wikipedia
Canne al vento ([ˈkanne al ˈvɛnto]; Italian for "Reeds in the wind") is a novel by the Italian author and Nobel Prize winner Grazia Deledda. As with her other works it centres on the theme of "unwise passion".
After being published by episodes on L'Illustrazione Italiana, in the period January 13–27, 1913, it was released as a volume by editor Fratelli Treves in Milan. It is considered the most notable work written by Deledda. The title of the book is an allusion to human frailty and sorrow, which was already found in Elias Portolu, written in 1900: Uomini siamo, Elias, uomini fragili come canne, pensaci bene. Al di sopra di noi c'è una forza che non possiamo vincere. («We are human, Elias, as frail as reeds: think carefully. There's a force we can't defeat above us.»)
An English translation was published in 1999, as Reeds in the Wind, by Martha King.
Relationships
- Canne al vento has translation Schilfrohr im Winde
- Canne al vento was written by Grazia Deledda
- Canne al vento has translation Cannas a bentu
- Canne al vento has translation Schilf im Wind(Bruno Goetz translation)
Related Collections
This entity does not appear in any public collection.
Click the "Add to collection" button below to add it to an existing collection or create a new one.
Reviews No reviews
No reviews yet.
- Last Modified
- 2024-10-06